Difference between revisions of "Team:CCU Taiwan/Education"

m
m
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 17: Line 17:
 
     <h1 class="wordcenter shadow">Science Communication</h1>
 
     <h1 class="wordcenter shadow">Science Communication</h1>
 
</div>
 
</div>
<div class="contents s12 m6 l4" style="display:none">
+
<div class="contents s12 m6 l4">
 
     <article>
 
     <article>
 
         <section>
 
         <section>
Line 34: Line 34:
 
</div>
 
</div>
 
<section class="imgbut">
 
<section class="imgbut">
     <section id="but1" onclick="display('')"><a href="#edu"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/a/a6/T--CCU_Taiwan--Education_1.jpeg"></a></section>
+
     <section id="but1" onclick="display('edu')"><a href="#edu"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/a/a6/T--CCU_Taiwan--Education_1.jpeg"></a></section>
     <section id="but2" onclick="display('')"><a href="#edut"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/e/ea/T--CCU_Taiwan--Education_2.jpeg"></a></section>
+
     <section id="but2" onclick="display('edut')"><a href="#edut"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/e/ea/T--CCU_Taiwan--Education_2.jpeg"></a></section>
     <section id="but3" onclick="display('')"><a href="#med"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/c/c0/T--CCU_Taiwan--Education_3.jpeg"></a></section>
+
     <section id="but3" onclick="display('med')"><a href="#med"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/c/c0/T--CCU_Taiwan--Education_3.jpeg"></a></section>
     <section id="but4" onclick="display('')"><a href="#com"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/b/bc/T--CCU_Taiwan--Education_4.jpeg"></a></section>
+
     <section id="but4" onclick="display('com')"><a href="#com"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/b/bc/T--CCU_Taiwan--Education_4.jpeg"></a></section>
     <section id="but5" onclick="display('')"><a href="#art"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/e/ec/T--CCU_Taiwan--Education_5.jpeg"></a></section>
+
     <section id="but5" onclick="display('art')"><a href="#art"><img src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/e/ec/T--CCU_Taiwan--Education_5.jpeg"></a></section>
 
</section>
 
</section>
  
Line 113: Line 113:
 
             <br>
 
             <br>
 
             <div id="imginfo">
 
             <div id="imginfo">
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/c/cf/T--CCU_Taiwan--Inclusion_10.jpg">
+
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/0/09/T--CCU_Taiwan--Inclusion_12.jpg">
 
             </div>
 
             </div>
 
             <br>
 
             <br>
Line 131: Line 131:
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/archive/5/53/20201026114605%21T--CCU_Taiwan--Inclusion_11.jpg">
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/archive/5/53/20201026114605%21T--CCU_Taiwan--Inclusion_11.jpg">
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/archive/0/09/20201026114633%21T--CCU_Taiwan--Inclusion_12.jpg">
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/archive/0/09/20201026114633%21T--CCU_Taiwan--Inclusion_12.jpg">
 +
            <p>Bacteria on hands before and after washing hands.</p>
 
             </div>
 
             </div>
 
             <br>
 
             <br>
Line 137: Line 138:
 
             <div id="imginfo">
 
             <div id="imginfo">
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/archive/1/1f/20201026114652%21T--CCU_Taiwan--Inclusion_13.jpg">
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/archive/1/1f/20201026114652%21T--CCU_Taiwan--Inclusion_13.jpg">
 +
            <p>Bacteria collected from coins.</p>
 
             </div>
 
             </div>
 
             <br>
 
             <br>
Line 172: Line 174:
 
             <p>We spent a few weeks in conceiving and creating this storybook. We hope that by creating this storybook, we could <b>improve children’s knowledge</b> about viruses and also <b>raise their curiosity</b> about science!</p>
 
             <p>We spent a few weeks in conceiving and creating this storybook. We hope that by creating this storybook, we could <b>improve children’s knowledge</b> about viruses and also <b>raise their curiosity</b> about science!</p>
 
             <br>
 
             <br>
             <p>Meet Tom here:&emsp;<a href="https://static.igem.org/mediawiki/2020/3/3f/T--CCU_Taiwan--EducationTool_storybook_en.pdf" target="_blank">English</a>&emsp;<a href="https://static.igem.org/mediawiki/2020/a/a8/T--CCU_Taiwan--EducationTool_storybook_ch.pdf" target="_blank">Chinese</a>&emsp;<a href="https://static.igem.org/mediawiki/2020/7/75/T--IISER_Berhampur--ccuu.pdf" target="_blank">Hindi</a></p>
+
             <p>Meet Tom here:&emsp;<a href="https://static.igem.org/mediawiki/2020/d/d9/T--CSMU_Taiwan--ebook.pdf" target="_blank">English</a>&emsp;<a href="https://static.igem.org/mediawiki/2020/3/39/T--CSMU_Taiwan--cbook.pdf" target="_blank">Chinese</a>&emsp;<a href="https://static.igem.org/mediawiki/2020/7/75/T--IISER_Berhampur--ccuu.pdf" target="_blank">Hindi</a></p>
 
         </section>
 
         </section>
 
         <br>
 
         <br>
Line 184: Line 186:
 
             <div id="imginfo">
 
             <div id="imginfo">
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/7/7a/T--CCU_Taiwan--Education_3_0.jpeg">
 
                 <img id="imginfo1" src="https://static.igem.org/mediawiki/2020/7/7a/T--CCU_Taiwan--Education_3_0.jpeg">
                 <p>Check out our podcast program at <a href="https://www.youtube.com/watch?v=h4Bw7VQRl8g&feature=youtu.be" target="_blank">Apple Podcast</a>.</p>
+
                 <p>Check out our podcast program at <a href="https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E4%B8%AD%E6%AD%A3%E5%A4%A7%E5%AD%B8igem%E5%9C%98%E9%9A%8A-%E5%B8%B6%E4%BD%A0%E8%AA%8D%E8%AD%98%E5%90%88%E6%88%90%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%AD%B8/id1523137348" target="_blank">Apple Podcast</a> and <a href="https://open.spotify.com/show/7k5EDeKAhPxLnxF0llOzjQ" target="_blank">Spotify</a>.</p>
 
             </div>
 
             </div>
 
             <br>
 
             <br>
 
             <p>First, we tried to figure out what type of community we were going to focus on. Based on the statistical analysis, we found out that 60% of audiences in Taiwan range from <b>23 years old to 32 years old</b> while 23% are from <b>33 years old to 42 years old</b>. Most of them (94%) have a bachelor’s degree. 49% of the audiences aim to upgrade knowledge in a professional field while 69% prefer educational programs.</b></p>
 
             <p>First, we tried to figure out what type of community we were going to focus on. Based on the statistical analysis, we found out that 60% of audiences in Taiwan range from <b>23 years old to 32 years old</b> while 23% are from <b>33 years old to 42 years old</b>. Most of them (94%) have a bachelor’s degree. 49% of the audiences aim to upgrade knowledge in a professional field while 69% prefer educational programs.</b></p>
 
             <br>
 
             <br>
             <p>From that information, we knew that our target audience would be <b>young and middle-aged adults</b> so we decided to focus on them. We assumed that our educational podcast could get attentions and <b>reach people who have little connection with science</b>.</p>
+
             <p>From that information, we knew that our target audience would be <b>young and middle-aged adults</b> so we decided to focus on them. We assumed that our educational podcast could get attentions and <b>reach people who have little connection with science</b> but interested in gaining new knowledge.</p>
 
             <br>
 
             <br>
 
             <p>We published one program every two weeks, starting from July. We spent lots of time and effort to <b>interpret the knowledge in an intelligible way</b> while writing the scripts and recording. We used a variety of <b>examples</b> and <b>analogies</b> to visualize the contents, hoping that <b>audiences without a science background could easily understand</b> the knowledge we shared.</p>
 
             <p>We published one program every two weeks, starting from July. We spent lots of time and effort to <b>interpret the knowledge in an intelligible way</b> while writing the scripts and recording. We used a variety of <b>examples</b> and <b>analogies</b> to visualize the contents, hoping that <b>audiences without a science background could easily understand</b> the knowledge we shared.</p>
Line 274: Line 276:
 
             <p>However, the biggest barriers by getting in touch with them and making them accessible to science is language. <b>Taiwanese Hokkien</b> is the most widely used language by elderly in Taiwan, especially in southern part of Taiwan (where our team located) and some of them can only speak and understand Taiwanese Hokkien. Taking the problem into consideration, we thought that the best way to <b>reach out to the elderly community</b> is to <b>disseminate the knowledge about dengue in Taiwanese Hokkien</b>.</p>
 
             <p>However, the biggest barriers by getting in touch with them and making them accessible to science is language. <b>Taiwanese Hokkien</b> is the most widely used language by elderly in Taiwan, especially in southern part of Taiwan (where our team located) and some of them can only speak and understand Taiwanese Hokkien. Taking the problem into consideration, we thought that the best way to <b>reach out to the elderly community</b> is to <b>disseminate the knowledge about dengue in Taiwanese Hokkien</b>.</p>
 
             <br>
 
             <br>
             <p>We had been struggling for a few weeks to find out the most suitable way to integrate Taiwanese Hokkien into our educational activity. Eventually, in July, we decided to record an audio in Taiwanese Hokkien and a <b>senior citizen service center</b> was willing to collaborate with us. The elderly there helped us to translate the Chinese dengue informational script into Taiwanese Hokkien and record a <b>6-minute audio</b>.</p>
+
             <p>We had been struggling for a few weeks since June to find out the most suitable way for integrating Taiwanese Hokkien into our educational activity as it is not a familiar language for us. Eventually, in July, we decided to record an audio in Taiwanese Hokkien and a <b>senior citizen service center</b> was willing to collaborate with us. The elderly there helped us to translate the Chinese dengue informational script into Taiwanese Hokkien and record a <b>6-minute audio</b>.</p>
 
             <br>
 
             <br>
 
             <div id="imginfo">
 
             <div id="imginfo">
Line 320: Line 322:
 
             <p>I've gotta PhD is a program conducted by CSMU_Taiwan and NCKU_Tainan from Taiwan. They were working on <b>Sustainable Development Goals (SDG)</b> and aimed to promote SDG 3 and SDG 4, which stand for good health and well-being and quality education. Thus, they created a <b>Facebook Fan Page</b> "I've gotta PhD" as a platform to <b>share information about public health</b>. We thought this might be a great opportunity to <b>engage with more people</b> thorough this platform, so we participated in this activity. </p>
 
             <p>I've gotta PhD is a program conducted by CSMU_Taiwan and NCKU_Tainan from Taiwan. They were working on <b>Sustainable Development Goals (SDG)</b> and aimed to promote SDG 3 and SDG 4, which stand for good health and well-being and quality education. Thus, they created a <b>Facebook Fan Page</b> "I've gotta PhD" as a platform to <b>share information about public health</b>. We thought this might be a great opportunity to <b>engage with more people</b> thorough this platform, so we participated in this activity. </p>
 
             <br>
 
             <br>
             <p>We focused on <b>transferring knowledge about dengue</b>. We explained the <b>severity of dengue in the world</b> and <b>how dangerous this disease is</b>. We also explained the <b>mechanism of interaction</b> between E protein on dengue virus particles and CLEC5A, and <b>why there are still no medicines</b> to treat dengue fever specifically.</p>
+
             <p>We focused on <b>transferring knowledge about dengue</b>. We explained the <b>severity of dengue in the world</b> and <b>how dangerous this disease is</b>. We also explained the <b>mechanism of interaction</b> between E protein on dengue virus particles and CLEC5A, and <b>why there are still no medicines</b> to treat dengue fever specifically. The picture below is part of our works. We also got a certificate for participation!</p>
 
             <br>
 
             <br>
 
             <div id="imginfo">
 
             <div id="imginfo">
Line 334: Line 336:
 
             <p><b>Facebook, Instagram</b> and <b>Dcard</b> are the social media most commonly used by <b>teenagers</b> and <b>young adults</b> in Taiwan, so we used them as a platform to reach and connect to the <b>young community</b>. We introduced knowledge about <b>synthetic biology</b> in a simple “for dummies” format, making the knowledge more approachable to a young audience.</p>
 
             <p><b>Facebook, Instagram</b> and <b>Dcard</b> are the social media most commonly used by <b>teenagers</b> and <b>young adults</b> in Taiwan, so we used them as a platform to reach and connect to the <b>young community</b>. We introduced knowledge about <b>synthetic biology</b> in a simple “for dummies” format, making the knowledge more approachable to a young audience.</p>
 
             <br>
 
             <br>
             <p>We also shared news articles about <b>dengue infections in Taiwan</b>, hoping to awaken their awareness about dengue and encourage them to <b>think about what they can do</b> on this issue.</p>
+
             <p>We would also keep up with current events by sharing news articles about <b>dengue infections in Taiwan</b> or information related to our project, hoping to awaken their awareness about dengue and encourage them to <b>think about what they can do</b> on this issue. For instance, we published a special post on 20th August, when was the World Mosquito Day. In that post, we shared some fun facts about mosquitoes, such as ‘Why mosquitoes can’t be killed by raindrops?’ and ‘How a mosquito helps policemen in catching a criminal’.</p>
 
             <br>
 
             <br>
 
             <p>We spent effort on design and typography, as we wished to attract their attention and stimulate their interest. We also tried to <b>reach out and collaborate with other iGEM teams</b> on Instagram to <b>reach more people</b> and <b>interact with the worldwide iGEM community</b>.</p>
 
             <p>We spent effort on design and typography, as we wished to attract their attention and stimulate their interest. We also tried to <b>reach out and collaborate with other iGEM teams</b> on Instagram to <b>reach more people</b> and <b>interact with the worldwide iGEM community</b>.</p>

Latest revision as of 07:25, 15 December 2020

Science Communication

Overview

Science is not only working in a lab. It should step out of the laboratory and connect with society. However, we recognize that there is still a huge gap between science and society. We aim to break this gap and bring science closer to society in order to achieve two-way communication. We started by improving society’s understanding of science and synthetic biology, since we know that a premise of effective communication is adequate understanding.


Another focus of our scientific communication was to provide knowledge about dengue, as we considered it important to inform the public about the severity of dengue and raise their awareness about this disease so that they could take actions.


A successful project comes from engaging with communities of different ages, cultures and professional backgrounds. Taking all of this into consideration, we tried to reach out to as broad an audience as we could. We did this by breaking the accessibility barriers by diversifying our ways of engagement and using various unconventional networks. We also particularly engaged with some groups that are underrepresented in science, hoping to amplify their voices and increase their participation in science.


We hope that our actions are not just a one-time thing, but could have a sustainable and continuous impact on the public. Thus, instead of providing education, we tried to maximize our impact by inviting the community to participate and contribute to communication of science.


See our actions below!